Tag: luyện dịch tiếng trung online

  • Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu mỗi ngày cùng Thầy Vũ

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10 là bài tập luyện tập và phát triển kỹ năng dịch tiếng Trung HSK online sang tiếng Việt thông qua các đoạn luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế sang tiếng Việt được chia sẻ miễn phí trên website luyện thi HSK online uy tín của Trung tâm tiếng Trung HSK ChineMaster Quận 10 TP HCM trong Sài Gòn (Thành phố Hồ Chí Minh). Với vô số bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng này, các bạn học viên và thí sinh sẽ tha hồ được lựa chọn các bài tập yêu thích của bản thân để không ngừng phát triển kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung và kỹ năng dịch tiếng Trung sang tiếng Việt. Nếu bạn kiên trì luyện tập mỗi ngày thì chắc chắn điểm thi HSK của bạn sẽ được cải thiện rõ rệt chỉ sau một khoảng thời gian ngắn. Các bạn đi theo lộ trình bài giảng dạy học tiếng Trung HSK online của Thầy Vũ là sẽ yên tâm đi đến đích chỉ trong thời gian ngắn mà hiệu quả vô cùng.

    Các bạn muốn xem lại những bài giảng đã được đăng tải thì hãy truy cập vào chuyên mục sau do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo nhé.

    Tuyển tập chuyên mục luyện dịch HSK 5 thầy Vũ

    Các bạn nhớ truy cập vào link sau để xem lại bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 1 hôm qua nhé.

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 9

    Các bạn hãy nhanh tay truy cập vào link dưới đây để tải được bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất và hay nhất do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ đăng tải,bộ gõ tiếng trung trên máy tính này không những giúp các bạn thành thạo hơn trong việc ghi nhớ chữ viết mà còn nâng cao thêm khả năng học tiếng Trung của các bạn.

    Tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất

    Dưới đây chính là ứng dụng thi thử HSK online miễn phí do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ sáng tạo ra để giúp các bạn có thể nâng cao được trình độ tiếng Trung của mình.

    Tham gia thi thử HSK online miễn phí

    Bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10

    Hôm nay bài tập luyện thi HSK online chuyên đề nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK – Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10 được trình bày rất chi tiết ở bên dưới.

    近一半的越南人担心由于自动化而失业

    一项调查发现,百分之四十五的越南人担心将来会失去机器工作。
    根据全球会计巨头普华永道(PwC)的调查,大多数受访者(83%)认为技术将在未来3-5年内改变工作,而90%的人认为这将在未来6-10年内发生。该公司对1100多人进行了调查去年11月和12月。

    它表示,这要求为未来的劳动力提供支持。

    普华永道越南公司总经理Dinh Thi Quynh Van表示:“虽然可以立即进行技术升级或投资,但可以为人们配备合适的技能来满足未来的需求,帮助他们在数字世界不断变化的条件下蓬勃发展需要时间和不断的努力。”

    技术的发展也令人乐观,有90%的人表示技术会改善他们的未来就业前景。

    相比之下,普华永道2019年的一份报告称,全球比率为60%。

    普华永道越南公司董事长格兰特•丹尼斯(Grant Dennis)表示:“我们的调查结果反映了技术在工作场所的加速普及和影响,以及越南即将发生的变化步伐。”

    十分之九的人表示,他们在不同程度上获得了改善其数字技能的机会,这表明企业正在尽自己的一份力量来满足其员工的技能提升需求。

    大约93%的受访者表示,他们已经在努力提高技能和技能以适应技术变化。

    下龙湾门票销售暴跌至20年低点

    在广宁省北部下龙湾看到的游船。

    下龙湾旅游热点的1月至2月门票销售收入跌至最近20年来的最低水平,至18亿越南盾(合78,000美元)。
    下龙湾管理部副主管Pham Dinh Huynh表示,在Covid-19大流行之前,门票销售在旺季每天将达到5-60亿越南盾。

    他告诉当地媒体,销售额仅达到月度目标的11%,该部门正努力向其员工支付薪水。

    由于该海湾所在地广宁省北部发生新的冠状病毒爆发,当局在暂停了将近一个月后,才在3月2日恢复门票销售。

    自1月28日以来,该省已确认61例病例,但自2月23日以来未记录任何新病例。

    去年,由于航班限制和社会疏离措施,机票销售额下降了80%以上,至2300亿越南盾。该部门计划今年将这一数字提高2.6倍,达到6000亿越南盾。

    广宁省正在投资各种促销活动,以吸引下龙湾和其他旅游目的地的游客。

    越南跻身全球十大航空市场

    通过有效的大流行应对措施,越南已成为第十大航空市场,其国内座位容量按周增长了12%。
    根据英国航空分析公司OAG周二发布的数据,越南在3月8日至15日之间增加了117,000个座位,将其预定总容量增加到107万个座位。

    该公司表示,尽管取得了令人瞩目的增长,但这一数字仍比2020年1月的大流行前水平下降了31.4%。

    中国仍然是世界上最大的航空市场,拥有超过1600万个座位,其次是美国和印度。印度尼西亚和日本进入前五名。

    OAG表示:“最近全球产能稳定增长,即使不是惊天动地,也令人非常欢迎,反映出乐观的态度,而不是对未来几个月复苏进程的信心。”

    “对于任何人来说,仍然存在太多变数,以至于不能真正对复苏的形状充满信心,但是疫苗护照和其他举措都有助于建立某种势头。”

    专家建议越南在对持有人采取正式政策之前,先对某些入境者进行“疫苗护照”测试。

    自1月28日以来,越南在最近的Covid-19爆发中已记录904例病例,但是13个受灾地区中的大多数已经经历了许多天,没有任何新型冠状病毒在国内传播。

    随着大流行病的遏制,航空旅行需求已恢复正常,包括海防,河内,胡志明市和广宁市在内的许多城市和省份,使旅游服务得以恢复。

    Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập này – Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10

    Jìn yībàn de yuènán rén dānxīn yóuyú zìdònghuà ér shīyè

    yī xiàng diàochá fāxiàn, bǎi fēn zhī sìshíwǔ de yuènán rén dānxīn jiānglái huì shīqù jīqì gōngzuò.
    Gēnjù quánqiú kuàijì jùtóu pǔ huá yǒng dào (PwC) de diàochá, dà duōshù shòu fǎng zhě (83%) rènwéi jìshù jiàng zài wèilái 3-5 niánnèi gǎibiàn gōngzuò, ér 90%de rén rènwéi zhè jiàng zài wèilái 6-10 niánnèi fāshēng. Gāi gōngsī duì 1100 duō rén jìnxíngle diàochá qùnián 11 yuè hé 12 yuè.

    Tā biǎoshì, zhè yāoqiú wèi wèilái de láodònglì tígōng zhīchí.

    Pǔ huá yǒng dào yuènán gōngsī zǒng jīnglǐ Dinh Thi Quynh Van biǎoshì:“Suīrán kěyǐ lìjí jìnxíng jìshù shēngjí huò tóuzī, dàn kěyǐ wéi rénmen pèibèi héshì de jìnéng lái mǎnzú wèilái de xūqiú, bāngzhù tāmen zài shùzì shìjiè bùduàn biànhuà de tiáojiàn xià péngbó fāzhǎn xūyào shíjiān hé bùduàn de nǔlì.”

    Jìshù de fǎ zhǎn yě lìng rén lèguān, yǒu 90%de rén biǎoshì jìshù huì gǎishàn tāmen de wèilái jiùyè qiánjǐng.

    Xiāng bǐ zhī xià, pǔ huá yǒng dào 2019 nián de yī fèn bàogào chēng, quánqiú bǐlǜ wèi 60%.

    Pǔ huá yǒng dào yuènán gōngsī dǒngshì cháng gélántè•dānnísī (Grant Dennis) biǎoshì:“Wǒmen de diàochá jiéguǒ fǎnyìngle jìshù zài gōngzuò chǎngsuǒ de jiāsù pǔjí hé yǐngxiǎng, yǐjí yuènán jíjiāng fāshēng de biànhuà bùfá.”

    Shí fēn zhī jiǔ de rén biǎoshì, tāmen zài bùtóng chéngdù shàng huòdéle gǎishàn qí shùzì jìnéng de jīhuì, zhè biǎomíng qǐyè zhèngzài jǐn zi jǐ de yī fèn lìliàng lái mǎnzú qí yuángōng de jìnéng tíshēng xūqiú.

    Dàyuē 93%de shòu fǎng zhě biǎoshì, tāmen yǐjīng zài nǔlì tígāo jìnéng hé jìnéng yǐ shìyìng jìshù biànhuà.

    Xiàlóngwān ménpiào xiāoshòu bàodié zhì 20 nián dī diǎn

    zài guǎng níng shěng běibù xiàlóngwān kàn dào de yóuchuán.

    Xiàlóngwān lǚyóu rèdiǎn de 1 yuèzhì 2 yuè ménpiào xiāoshòu shōurù diē zhì zuìjìn 20 niánlái de zuìdī shuǐpíng, zhì 18 yì yuènán dùn (hé 78,000 měiyuán).
    Xiàlóngwān guǎnlǐ bù fù zhǔguǎn Pham Dinh Huynh biǎoshì, zài Covid-19 dà liúxíng zhīqián, ménpiào xiāoshòu zài wàngjì měitiān jiāng dádào 5-60 yì yuènán dùn.

    Tā gàosù dāngdì méitǐ, xiāoshòu é jǐn dádào yuèdù mùbiāo dì 11%, gāi bùmén zhèng nǔlì xiàng qí yuángōng zhīfù xīnshuǐ.

    Yóuyú gāi hǎiwān suǒzàidì guǎng níng shěng běibù fāshēng xīn de guānzhuàng bìngdú bàofā, dāngjú zài zàntíngle jiāngjìn yīgè yuè hòu, cái zài 3 yuè 2 rì huīfù ménpiào xiāoshòu.

    Zì 1 yuè 28 rì yǐlái, gāi shěng yǐ quèrèn 61 lì bìnglì, dàn zì 2 yuè 23 rì yǐlái wèi jìlù rènhé xīn bìnglì.

    Qùnián, yóuyú hángbān xiànzhì hé shèhuì shūlí cuòshī, jīpiào xiāoshòu é xiàjiàngle 80%yǐshàng, zhì 2300 yì yuènán dùn. Gāi bùmén jìhuà jīnnián jiāng zhè yī shǔ zì tígāo 2.6 Bèi, dádào 6000 yì yuènán dùn.

    Guǎng níng shěng zhèngzài tóuzī gè zhǒng cùxiāo huódòng, yǐ xīyǐn xiàlóngwān hé qítā lǚyóu mùdì dì de yóukè.

    Yuènán jīshēn quánqiú shí dà hángkōng shìchǎng

    tōngguò yǒuxiào de dà liúxíng yìngduì cuòshī, yuènán yǐ chéngwéi dì shí dà hángkōng shìchǎng, qí guónèi zuòwèi róngliàng àn zhōu zēngzhǎngle 12%.
    Gēnjù yīngguó hángkōng fēnxī gōngsī OAG zhōu’èr fābù de shùjù, yuènán zài 3 yuè 8 rì zhì 15 rì zhī jiān zēngjiāle 117,000 gè zuòwèi, jiāng qí yùdìng zǒng róngliàng zēngjiā dào 107 wàn gè zuòwèi.

    Gāi gōngsī biǎoshì, jǐnguǎn qǔdéle lìng rén zhǔmù dì zēngzhǎng, dàn zhè yī shǔ zì réng bǐ 2020 nián 1 yuè de dà liúxíng qián shuǐpíng xiàjiàngle 31.4%.

    Zhōngguó réngrán shì shìjiè shàng zuìdà de hángkōng shìchǎng, yǒngyǒu chāoguò 1600 wàn gè zuòwèi, qícì shì měiguó hé yìndù. Yìndùníxīyà hé rìběn jìnrù qián wǔ míng.

    OAG biǎoshì:“Zuìjìn quánqiú chǎnnéng wěndìng zēngzhǎng, jíshǐ bu shì jīngtiāndòngdì, yě lìng rén fēicháng huānyíng, fǎnyìng chū lèguān de tàidù, ér bùshì duì wèilái jǐ gè yuè fùsū jìnchéng de xìnxīn.”

    “Duìyú rènhé rén lái shuō, réngrán cúnzài tài duō biànshù, yǐ zhìyú bùnéng zhēnzhèng duì fùsū de xíngzhuàng chōngmǎn xìnxīn, dànshì yìmiáo hùzhào hé qítā jǔcuò dōu yǒu zhù yú jiànlì mǒu zhǒng shìtóu.”

    Zhuānjiā jiànyì yuènán zài duì chí yǒu rén cǎiqǔ zhèngshì zhèngcè zhīqián, xiān duì mǒu xiē rùjìng zhě jìnxíng “yìmiáo hùzhào” cèshì.

    Zì 1 yuè 28 rì yǐlái, yuènán zài zuìjìn de Covid-19 bàofā zhōng yǐ jìlù 904 lì bìnglì, dànshì 13 gè shòuzāi dìqū zhōng de dà duōshù yǐjīng jīnglìle xǔduō tiān, méiyǒu rènhé xīnxíng guānzhuàng bìngdú zài guónèi zhuàn bō.

    Suízhe dà liúxíng bìng de è zhì, hángkōng lǚxíng xūqiú yǐ huīfù zhèngcháng, bāokuò hǎifáng, hénèi, húzhìmíng shì hé guǎng níng shì zài nèi de xǔduō chéngshì hé shěngfèn, shǐ lǚyóu fúwù déyǐ huīfù.

    Luyện tập kỹ năng dịch tiếng Trung HSK sang tiếng Việt – Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10 đã được các thầy cô giáo tiếng Trung HSK tiengtrunghsk phiên dịch sang tiếng Việt.

    Gần một nửa số người Việt Nam lo sợ mất việc làm do tự động hóa

    Bốn mươi lăm phần trăm người Việt Nam lo lắng về việc mất việc làm vào tay máy móc trong tương lai, một cuộc khảo sát cho thấy.
    Hầu hết những người được hỏi, 83%, nghĩ rằng công nghệ sẽ thay đổi công việc của họ trong 3-5 năm tới và 90% nghĩ rằng điều đó sẽ xảy ra trong 6-10 năm tới, theo cuộc khảo sát của gã khổng lồ kế toán toàn cầu PwC, với hơn 1.100 người. vào tháng 11 và tháng 12 năm ngoái.

    Điều này đặt ra nhu cầu tạo điều kiện cho một lực lượng lao động sẵn sàng trong tương lai, nó nói.

    Bà Đinh Thị Quỳnh Vân, Tổng giám đốc PwC Việt Nam, cho biết: “Việc nâng cấp hoặc đầu tư vào công nghệ có thể ngay lập tức, nhưng trang bị cho con người những kỹ năng phù hợp để đáp ứng nhu cầu của tương lai, giúp họ phát triển trong điều kiện thay đổi của thế giới kỹ thuật số đòi hỏi thời gian và nỗ lực không ngừng. ”

    Sự phát triển của công nghệ cũng là nguyên nhân dẫn đến sự lạc quan, với 90% nói rằng nó sẽ cải thiện triển vọng việc làm của họ trong tương lai.

    Trong khi đó, một báo cáo của PwC năm 2019 cho biết tỷ lệ toàn cầu là 60%.

    Grant Dennis, Chủ tịch PwC Việt Nam, cho biết: “Kết quả khảo sát của chúng tôi phản ánh sự hiện diện và ảnh hưởng ngày càng nhanh của công nghệ tại nơi làm việc và tốc độ thay đổi sắp diễn ra tại Việt Nam.”

    Gần chín trong số 10 người cho biết họ được tạo cơ hội ở nhiều mức độ khác nhau để cải thiện kỹ năng kỹ thuật số tại nơi làm việc, cho thấy rằng các doanh nghiệp đang làm phần việc của mình để đáp ứng nhu cầu nâng cao của lực lượng lao động của họ.

    Khoảng 93% số người được hỏi cho biết họ đang nỗ lực cải thiện kỹ năng và nâng cao kỹ năng để thích ứng với những thay đổi công nghệ.

    Doanh thu bán vé Vịnh Hạ Long giảm xuống mức thấp nhất trong 20 năm

    Tàu du lịch nhìn thấy ở Vịnh Hạ Long ở phía bắc tỉnh Quảng Ninh.

    Doanh thu từ việc bán vé từ tháng 1 đến tháng 2 tại điểm nóng du lịch Vịnh Hạ Long giảm xuống mức thấp nhất trong 20 năm qua xuống 1,8 tỷ đồng (78.000 USD).
    Trước đại dịch Covid-19, doanh thu bán vé sẽ đạt 5-6 tỷ đồng một ngày vào mùa cao điểm, theo ông Phạm Đình Huỳnh, Phó trưởng Ban Quản lý Vịnh Hạ Long.

    Ông nói với truyền thông địa phương, doanh thu chỉ đạt 11% mục tiêu hàng tháng và bộ phận này đang phải vật lộn để trả lương cho nhân viên.

    Các nhà chức trách chỉ bán vé trở lại vào ngày 2/3 sau gần một tháng bị đình chỉ do đợt bùng phát virus coronavirus mới ở tỉnh Quảng Ninh, miền Bắc tỉnh Quảng Ninh, nơi có vịnh.

    Tỉnh đã xác nhận 61 trường hợp kể từ ngày 28/1, nhưng không ghi nhận trường hợp mới nào kể từ ngày 23/2.

    Năm ngoái, doanh thu bán vé đã giảm hơn 80% xuống còn 230 tỷ đồng do các hạn chế về chuyến bay và các biện pháp quản lý xã hội. Bộ đặt mục tiêu tăng 2,6 lần con số đó lên 600 tỷ đồng trong năm nay.

    Tỉnh Quảng Ninh đang đầu tư nhiều chương trình khuyến mãi để thu hút khách du lịch đến Vịnh Hạ Long và các điểm du lịch khác.

    Việt Nam nằm trong số 10 thị trường hàng không lớn nhất thế giới

    Ứng phó hiệu quả với đại dịch đã đưa Việt Nam trở thành thị trường hàng không lớn thứ 10 với mức tăng trưởng công suất ghế trong nước mỗi tuần là 12%.
    Việt Nam đăng ký thêm 117.000 chỗ trong khoảng thời gian từ ngày 8 đến 15 tháng 3, nâng tổng công suất dự kiến lên 1,07 triệu chỗ, theo dữ liệu do công ty phân tích hàng không OAG của Anh công bố hôm thứ Ba.

    Công ty cho biết bất chấp mức tăng trưởng ấn tượng này, con số này vẫn giảm 31,4% so với mức trước đại dịch vào tháng 1 năm 2020.

    Trung Quốc vẫn là thị trường hàng không lớn nhất thế giới, với hơn 16 triệu chỗ ngồi, tiếp theo là Mỹ và Ấn Độ. Indonesia và Nhật Bản lọt vào top 5.

    “Sự gia tăng ổn định nếu không muốn nói là kinh hoàng gần đây về công suất toàn cầu là rất đáng hoan nghênh và phản ánh sự lạc quan hơn là niềm tin vào quá trình phục hồi trong vài tháng tới”, OAG cho biết.

    “Vẫn còn quá nhiều biến số để bất kỳ ai thực sự tự tin về hình dạng của sự phục hồi, nhưng hộ chiếu vắc xin và các sáng kiến khác đều đang giúp xây dựng một số động lực.”

    Các chuyên gia đã đề nghị Việt Nam nên kiểm tra “giấy thông hành vắc xin” trên một số nhóm đối tượng nhất định trước khi có chính sách chính thức cho người có vắc xin.

    Việt Nam đã ghi nhận 904 trường hợp trong đợt bùng phát Covid-19 mới nhất kể từ ngày 28 tháng 1, nhưng hầu hết trong số 13 địa phương bị ảnh hưởng đã trải qua nhiều ngày mà không có bất kỳ sự lây truyền nào trong nước của vi rút coronavirus mới.

    Với việc ít nhiều đại dịch đã được kiềm chế, nhu cầu đi lại bằng đường hàng không đã trở lại bình thường, với nhiều tỉnh thành, bao gồm Hải Phòng, Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh và Quảng Ninh, cho phép các dịch vụ du lịch hoạt động trở lại.

    Trên đây là nội dung chi tiết của bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 10 đọc hiểu bài 6 ngày hôm nay,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé,chúc các bạn có một buổi học vui vẻ nhé.

  • Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4

    Tổng hợp tài liệu Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4 là bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online để nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK trong các kỳ thi HSK 4, HSK 5 và HSK 6 do Viện Khổng Tử tổ chức tại trường Đại học Hà Nội. Đây là những bài giảng mới nhất của Thầy Vũ được chúng tôi cập nhập trên website luyện thi HSK online uy tín của Trung tâm tiếng Trung luyện thi HSK ChineMaster Hà Nội Quận Thanh Xuân và ChineMaster TP HCM Quận 10. Đây cũng là một trong những kênh đào tạo tiếng Trung online và luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK & HSKK online cực kỳ uy tín và chất lượng của Th.S Nguyễn Minh Vũ. Trên kênh này các bạn sẽ tìm thấy rất nhiều nguồn tài nguyên học tiếng Trung HSK online cực kỳ quý hiếm chỉ duy nhất có tại hệ thống website đào tạo các khóa học luyện thi HSK online tiengtrunghsk của Thầy Vũ.

    Sau đây chính là Chuyên mục Luyện dịch HSK 5 sau để xem lại những bài giảng đã từng đăng tải để học lại do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và đăng tải trên kênh Luyện thi HSK online.

    Tổng hợp chuyên mục luyện dịch HSK 5 thầy Vũ

    Trước khi vào bài mới,các bạn hãy xem lại bài cũ ngày hôm qua tại link dưới đây nhé.

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu Bài 3

    Trong quá trình học và luyện thi tiếng Trung HSK,các bạn muốn kiểm tra trình độ tiếng Trung của mình thì các bạn hãy tham khảo app thi thử HSK online dưới đây để đánh giá thử năng lực của mình nhé.

    Truy cập app thi thử HSK online miễn phí

    Để phục vụ cho việc học tiếng Trung được đạt kết quả tốt nhất,các bạn hãy nhanh tay tải ngay bộ gõ tiếng Trung Sogou Pinyin về theo sự hướng dẫn chi tiết của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

    Sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất

    Bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4

    Bài tập hôm nay lớp Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4 chi tiết nội dung các bạn xem ở phần bên dưới nhé.

    在肥沃的农业土地上,越南人脚下开枪

    越南是一个自然农业大国,在追求偏见的发展愿景时一直在无意间破坏其耕地。

    我曾经在与立法者会晤时说过:“各级国家官员都不了解什么是土壤质地。”

    后来,在一次政府会议上,总理回顾了我的发言。

    而且由于我们忽视了这一非常基础的科学知识,多年来,我们无情地反对科学侵入太多的土壤中富含腐殖质的地区,以开展非农业项目。

    土壤质地是一个自然过程的科学术语,它需要数千年的时间,在此过程中,微生物会在土壤中积累称为腐殖质的有机成分。

    根据《国家地理》,“腐殖质是一种深色的有机物质,当动植物腐烂时会在土壤中形成。”

    腐殖质包含许多对健康土壤有用的营养素,其中最重要的一种是氮。农业依靠腐殖质中的氮和其他营养物质。

    有三种类型的土壤。粘土土壤由很小的颗粒组成,而沙土则由较大的颗粒组成,两者都不足以耕种。最后一种是带有腐殖质的土壤,是唯一一种可以用于农业的土壤,因为腐殖质会破坏土壤,空气和水容易通过疏松的土壤移动,氧气可以到达植物的根部。

    许多外国科学家告诉我:“要想致富,就必须先修路。”

    但这意味着我们需要通向土,腐殖土,退化土壤,沙土和黏土等土壤没有腐殖质的地方的道路,用于房屋,工业园区和加工区等建设项目。

    在许多国家,当他们别无选择,只能在腐殖质土壤附近的地方建造一个非农业项目时,他们首先要做的是疏edge一层厚达30厘米(12英寸)的土壤并加以保存。用于农业目的。

    同时,在我国,沿着大多数国家的高速公路和各省的主要道路,几乎不可能在两边找到任何稻田。

    从科学的角度来看,这是一个非常令人失望的错误,并且日趋严重,这将导致更严重的后果。

    越南的稻田有几千年的历史。赖斯为越南人民提供了无数世代的粮食,在战后保卫和保护我们的国家的战争中帮助我们保持了坚强。人们甚至将越南的“ S”形比作一个a子,either子的两端各有两筐大米,一个是北部的红河三角洲,另一个是南部的湄公河三角洲。

    在这两个肥沃的土地上,我们的祖先付出了巨大的努力,使人口增加到了9600万。

    然后,越南人民甚至生产了超出需求的大米,不时成为世界最大和第二大米出口国。即使在气候恶劣和干旱普遍的中部地区,我们仍然可以看到稻谷,豆类,花生和玉米农场的增长,这些农场或多或少满足了当地人民的需求。

    也许农民可能不知道土壤质地一词,但他们一定会知道制造腐殖质并使土壤肥沃足以耕作并不容易。腐殖质的土壤是我们祖先流下的眼泪和汗水,为后代创造和留下的遗产。

    这是我们正在挥霍的遗产。

    当然,农民也想要公司,工厂和工业园区,以便他们的子孙后代可以工作并增加收入。他们也希望我们的国家发展。但这让他们伤心欲绝,看到硕果累累的稻田已经养活了这么多的家庭,然后又一个个地化了。

    一名农民在2018年河内下东区延吉公社的工业项目被撤销的一个农业地区放牧水牛。

    我们的总面积为365,000平方公里(140,000平方英里),我们并不缺少在腐殖质土壤贫瘠的土地上安置工厂和工业园区的土地。

    就像我们一直在愚蠢地做的那样,没有必要在红河和湄公河三角洲中具体化稻田。

    更不用说以低价购买农民的肥沃土地,然后以高得多的价格卖给开发商和企业的情况。在某些情况下,耕地已被撤销,并留给纸上项目的土地退化。这样的故事引起了很多公众的愤慨,并给被剥夺司法公正的农民造成了太多的时间,精力和金钱。

    土地,国家之间,人民之间,家庭之间,居民与被授予土地的公司之间,以及公民与当局之间在土地使用权,补偿和土地清理方面的土地和土地之间的冲突已经激化了。

    2017年,我去了越南北部的北江省,亲眼目睹了希和区Huong Lam Commune的Phuc Linh村发生的土地纠纷。

    地方当局决定撤销他们的耕地,并将其租给一家公司进行一些手工艺品村项目,村民对此感到不满。地方当局决定,每一个家庭为放弃该项目而必须放弃的每1,100平方米(1,300平方码)土地,将获得2.4亿越南盾(10,350美元)的补偿,或者获得其他地方土地总面积的10%。

    但是,那些选择获得土地而不是金钱的人必须参加抽奖,以选择他们将获得补偿的土地的位置。

    如果他们没有得到想要的位置,他们将不得不为想要的位置的每平方米土地支付2-6百万越南盾(86-260美元)。这意味着失去一个1100平方米土地的家庭将再支付2亿越南盾,以仅获得他们损失的10%!

    即使采取了这种极为不公正的政策,居民们也意识到,他们必须蒙受区政府的承诺而蒙受巨大损失,他们将获得一本确认其获得补偿的土地的土地使用权的书。

    但是接下来发生的事情使盐浸入了居民的伤口。

    没有向任何人颁发土地使用权证书,地区主席说他们没有将土地出售给投资者,只是将其出租了49年。

    但这还不是故事的结局。

    在已为手工艺品村项目计划的地区内补偿了土地的所有人,都必须将其用于项目目的。如果村民将土地用于任何不符合该项目主要目的的业务,他们将被视为违法者。

    伤心的真相

    在整个越南,被撤销用于非农业目的的农业用地总面积已超过数十万公顷。

    北部省份海阳市的数据显示,它现在拥有18个工业园区,总面积为2400公顷(5,930英亩),其中近60%的面积仍未改变,这对农民来说是一个巨大的损失,他们实际上已经损失了他们的领域一无是处。

    土地是一种宝贵但有限的资源,同时也是可以产生巨大利益的生产材料。因此,很容易看到土地管理和使用中存在“利益集团”。它很普遍。没有及时的措施来挽回这种局面,它将对国家的社会经济发展产生非常不利的影响。

    我想知道我们何时以及何时将拥有智慧和意识来保护微生物花费数千年创造的无价“金”。

    Nguyen Lan Dung是一位老师和生物学研究员。这里表达的观点是他自己的观点。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài tập này theo lớp học Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4 các bạn nhé.

    Zài féiwò de nóngyè tǔdì shàng, yuènán rén jiǎoxià kāi qiāng

    yuènán shì yīgè zìrán nóngyè dàguó, zài zhuīqiú piānjiàn de fǎ zhǎn yuànjǐng shí yīzhí zài wúyì jiān pòhuài qí gēngdì.

    Wǒ céngjīng zài yǔ lìfǎ zhě huìwù shí shuōguò:“Gè jí guójiā guānyuán dōu bù liǎojiě shénme shì tǔrǎng zhí de.”

    Hòulái, zài yīcì zhèngfǔ huìyì shàng, zǒnglǐ huígùle wǒ de fǎ yán.

    Érqiě yóuyú wǒmen hūshìle zhè yī fēicháng jīchǔ de kēxué zhīshì, duōnián lái, wǒmen wúqíng de fǎnduì kēxué qīnrù tài duō de tǔrǎng zhōng fù hán fǔzhízhì dì dìqū, yǐ kāizhǎn fēi nóngyè xiàngmù.

    Tǔrǎng zhí de shì yīgè zìrán guòchéng de kēxué shùyǔ, tā xūyào shù qiān nián de shíjiān, zài cǐ guòchéng zhōng, wéishēngwù huì zài tǔrǎng zhōng jīlěi chēng wèi fǔzhízhì de yǒujī chéngfèn.

    Gēnjù “guójiā dìlǐ”,“fǔzhízhì shì yī zhǒng shēn sè de yǒujī wùzhí, dāng dòng zhíwù fǔlàn shí huì zài tǔrǎng zhōng xíngchéng.”

    Fǔzhízhì bāohán xǔduō duì jiànkāng tǔrǎng yǒuyòng de yíngyǎngsù, qízhōng zuì zhòngyào de yī zhǒng shì dàn. Nóngyè yīkào fǔzhízhì zhōng de dàn hé qítā yíngyǎng wùzhí.

    Yǒusān zhǒng lèixíng de tǔrǎng. Niántǔ tǔrǎng yóu hěn xiǎo de kēlì zǔchéng, ér shātǔ zé yóu jiào dà de kēlì zǔchéng, liǎng zhě dōu bùzúyǐ gēngzhòng. Zuìhòu yī zhǒng shìdài yǒu fǔzhízhì de tǔrǎng, shì wéi yīyī zhǒng kěyǐ yòng yú nóngyè de tǔrǎng, yīnwèi fǔzhízhì huì pòhuài tǔrǎng, kōngqì hé shuǐ róngyì tōngguò shūsōng de tǔrǎng yídòng, yǎngqì kěyǐ dàodá zhíwù de gēnbù.

    Xǔduō wàiguó kēxuéjiā gàosù wǒ:“Yào xiǎng zhìfù, jiù bìxū xiān xiū lù.”

    Dàn zhè yìwèizhe wǒmen xūyào tōng xiàng tǔ, fǔ zhí tǔ, tuìhuà tǔrǎng, shātǔ hé niántǔ děng tǔrǎng méiyǒu fǔzhízhì dì dìfāng de dàolù, yòng yú fángwū, gōngyè yuánqū hé jiāgōng qū děng jiànshè xiàngmù.

    Zài xǔduō guójiā, dāng tāmen bié wú xuǎnzé, zhǐ néng zài fǔzhízhì tǔrǎng fùjìn dì dìfāng jiànzào yīgè fēi nóngyè xiàngmù shí, tāmen shǒuxiān yào zuò de shì shū edge yī céng hòu dá 30 límǐ (12 yīngcùn) de tǔrǎng bìng jiāyǐ bǎocún. Yòng yú nóngyè mùdì.

    Tóngshí, zài wǒguó, yánzhe dà duōshù guójiā de gāosù gōnglù hé gèshěng de zhǔyào dàolù, jīhū bù kěnéng zài liǎngbiān zhǎodào rènhé dàotián.

    Cóng kēxué de jiǎodù lái kàn, zhè shì yīgè fēicháng lìng rén shīwàng de cuòwù, bìngqiě rìqū yánzhòng, zhè jiāng dǎozhì gèng yánzhòng de hòuguǒ.

    Yuènán de dàotián yǒu jǐ qiān nián de lìshǐ. Lài sī wèi yuènán rénmín tí gōng liǎo wúshù shì dài de liángshí, zài zhàn hòu bǎowèi hé bǎohù wǒmen de guójiā de zhànzhēng zhōng bāngzhù wǒmen bǎochíle jiānqiáng. Rénmen shènzhì jiāng yuènán de “S” xíng bǐ zuò yīgè a zi,either zi de liǎng duān gè yǒu liǎng kuāng dàmǐ, yīgè shì běibù de hónghé sānjiǎozhōu, lìng yīgè shì nánbù de méigōnghé sānjiǎozhōu.

    Zài zhè liǎng gè féiwò de tǔdì shàng, wǒmen de zǔxiān fùchūle jùdà de nǔlì, shǐ rénkǒu zēngjiā dàole 9600 wàn.

    Ránhòu, yuènán rénmín shènzhì shēngchǎnle chāochū xūqiú de dàmǐ, bùshí chéngwéi shìjiè zuìdà hé dì èr dàmǐ chūkǒu guó. Jíshǐ zài qìhòu èliè hé gānhàn pǔbiàn de zhōngbù dìqū, wǒmen réngrán kěyǐ kàn dào dàogǔ, dòu lèi, huāshēng hé yùmǐ nóngchǎng de zēngzhǎng, zhèxiē nóngchǎng huò duō huò shǎo mǎn zú liǎo dàng dì rénmín de xūqiú.

    Yěxǔ nóngmín kěnéng bù zhīdào tǔrǎng zhídì yī cí, dàn tāmen yīdìng huì zhīdào zhìzào fǔzhízhì bìng shǐ tǔrǎng féiwò zú yǐ gēngzuò bìng bù róngyì. Fǔzhízhì de tǔrǎng shì wǒmen zǔxiān liúxià de yǎnlèi hé hànshuǐ, wèi hòudài chuàngzào hé liú xià de yíchǎn.

    Zhè shì wǒmen zhèngzài huīhuò de yíchǎn.

    Dāngrán, nóngmín yě xiǎng yào gōngsī, gōngchǎng hé gōngyè yuánqū, yǐbiàn tāmen de zǐsūn hòudài kěyǐ gōngzuò bìng zēngjiā shōurù. Tāmen yě xīwàng wǒmen de guójiā fāzhǎn. Dàn zhè ràng tāmen shāngxīn yù jué, kàn dào shuòguǒ lěilěi de dàotián yǐjīng yǎnghuole zhème duō de jiātíng, ránhòu yòu yīgè gè de huàle.

    Yī míng nóngmín zài 2018 nián hénèi xià dōngqū yánjí gōngshè de gōngyè xiàngmù bèi chèxiāo de yīgè nóngyè dìqū fàngmù shuǐniú.

    Wǒmen de zǒng miànjī wèi 365,000 píngfāng gōnglǐ (140,000 píngfāng yīnglǐ), wǒmen bìng bù quēshǎo zài fǔzhízhì tǔrǎng pínjí de tǔdì shàng ānzhì gōngchǎng hé gōngyè yuánqū de tǔdì.

    Jiù xiàng wǒmen yīzhí zài yúchǔn de zuò dì nàyàng, méiyǒu bìyào zài hónghé hé méigōnghé sānjiǎozhōu zhōng jùtǐ huà dàotián.

    Gèng bùyòng shuō yǐ dī jià gòumǎi nóngmín de féiwò tǔdì, ránhòu yǐ gāo dé duō de jiàgé mài gěi kāifā shāng hé qǐyè de qíngkuàng. Zài mǒu xiē qíngkuàng xià, gēngdì yǐ bèi chèxiāo, bìng liú gěi zhǐ shàng xiàngmù dì tǔdì tuìhuà. Zhèyàng de gùshì yǐnqǐle hěnduō gōngzhòng de fènkǎi, bìng gěi bèi bōduó sīfǎ gōngzhèng de nóngmín zàochéngle tài duō de shíjiān, jīnglì hé jīnqián.

    Tǔdì, guójiā zhī jiān, rénmín zhī jiān, jiātíng zhī jiān, jūmín yǔ bèi shòuyǔ tǔdì de gōngsī zhī jiān, yǐjí gōngmín yǔ dāngjú zhī jiān zài tǔdì shǐyòng quán, bǔcháng hé tǔdì qīnglǐ fāngmiàn de tǔdì hé tǔdì zhī jiān de chōngtú yǐjīng jīhuàle.

    2017 Nián, wǒ qùle yuènán běibù de běijiāng shěng, qīnyǎn mùdǔle xī hé qū Huong Lam Commune de Phuc Linh cūn fāshēng de tǔdì jiūfēn.

    Dìfāng dāngjú juédìng chèxiāo tāmen de gēngdì, bìng jiāng qí zū gěi yījiā gōngsī jìnxíng yīxiē shǒu gōngyìpǐn cūn xiàngmù, cūnmíng duì cǐ gǎndào bùmǎn. Dìfāng dāngjú juédìng, měi yīgè jiātíng wèi fàngqì gāi xiàngmù ér bìxū fàngqì de měi 1,100 píngfāng mǐ (1,300 píngfāng mǎ) tǔdì, jiāng huòdé 2.4 Yì yuènán dùn (10,350 měiyuán) de bǔcháng, huòzhě huòdé qítā dìfāng tǔdì zǒng miànjī de 10%.

    Dànshì, nàxiē xuǎnzé huòdé tǔdì ér bùshì jīnqián de rén bìxū cānjiā chōujiǎng, yǐ xuǎnzé tāmen jiāng huòdé bǔcháng de tǔdì de wèizhì.

    Rúguǒ tāmen méiyǒu dédào xiǎng yào de wèizhì, tāmen jiāng bùdé bù wéi xiǎng yào de wèizhì de měi píngfāng mǐ tǔdì zhīfù 2-6 bǎi wàn yuènán dùn (86-260 měiyuán). Zhè yìwèizhe shīqù yīgè 1100 píngfāng mǐ tǔdì de jiātíng jiāng zài zhīfù 2 yì yuènán dùn, yǐ jǐn huòdé tāmen sǔnshī de 10%!

    Jíshǐ cǎiqǔle zhè zhǒng jíwéi bù gōngzhèng de zhèngcè, jūmínmen yě yìshí dào, tāmen bìxū méngshòu qū zhèngfǔ de chéngnuò ér méngshòu jùdà sǔnshī, tāmen jiāng huòdé yī běn quèrèn qí huòdé bǔcháng de tǔdì de tǔdì shǐyòng quán de shū.

    Dànshì jiē xiàlái fāshēng de shìqíng shǐ yán jìnrùle jūmín de shāngkǒu.

    Méiyǒuxiàng rènhé rén bānfā tǔdì shǐyòng quán zhèngshū, dìqū zhǔxí shuō tāmen méiyǒu jiàng tǔdì chūshòu gěi tóuzī zhě, zhǐshì jiāng qí chūzūle 49 nián.

    Dàn zhè hái bùshì gùshì de jiéjú.

    Zài yǐ wèi shǒu gōngyìpǐn cūn xiàngmù jìhuà dì dìqū nèi bǔchángle tǔdì de suǒyǒu rén, dōu bìxū jiāng qí yòng yú xiàngmù mùdì. Rúguǒ cūnmín jiāng tǔdì yòng yú rènhé bù fúhé gāi xiàngmù zhǔyào mùdì de yèwù, tāmen jiāng bèi shì wéi wéifǎ zhě.

    Shāngxīn de zhēnxiàng

    zài zhěnggè yuènán, bèi chèxiāo yòng yú fēi nóngyè mùdì de nóngyè yòngdì zǒng miànjī yǐ chāoguò shù shí wàn gōngqīng.

    Běibù shěngfèn hǎi yáng shì de shùjù xiǎnshì, tā xiànzài yǒngyǒu 18 gè gōngyè yuánqū, zǒng miànjī wèi 2400 gōngqīng (5,930 yīngmǔ), qízhōng jìn 60%de miànjī réng wèi gǎibiàn, zhè duì nóngmín lái shuō shì yīgè jùdà de sǔnshī, tāmen shíjì shang yǐjīng sǔnshīle tāmen de lǐngyù yīwúshìchù.

    Tǔdì shì yī zhǒng bǎoguì dàn yǒu xiàn de zīyuán, tóngshí yěshì kěyǐ chǎnshēng jùdà lìyì de shēngchǎn cáiliào. Yīncǐ, hěn róngyì kàn dào tǔdì guǎnlǐ hé shǐyòng zhōng cúnzài “lìyì jítuán”. Tā hěn pǔbiàn. Méiyǒu jíshí de cuòshī lái wǎnhuí zhè zhǒng júmiàn, tā jiāng duì guójiā de shèhuì jīngjì fāzhǎn chǎnshēng fēicháng bùlì de yǐngxiǎng.

    Wǒ xiǎng zhīdào wǒmen hé shí yǐjí hé shí jiāng yǒngyǒu zhìhuì hé yìshí lái bǎohù wéishēngwù huāfèi shù qiān nián chuàngzào de wú jià “jīn”.

    Nguyen Lan Dung shì yī wèi lǎoshī hé shēngwù xué yánjiùyuán. Zhèlǐ biǎodá de guāndiǎn shì tā zìjǐ de guāndiǎn.

    Chữa bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK này sang tiếng Việt làm nguồn tài liệu cho các bạn tham khảo và đối chiếu.

    Trên mảnh đất nông nghiệp màu mỡ, Việt Nam đang tự bắn mình vào chân

    Việt Nam, một nước nông nghiệp tự nhiên, đã và đang phá hủy đất canh tác của mình một cách thiếu suy nghĩ để theo đuổi một tầm nhìn phát triển lệch lạc.

    Tôi đã từng nói điều này trong một cuộc họp với các nhà lập pháp: “Các quan chức nhà nước ở tất cả các cấp không hiểu kết cấu của đất là gì.”

    Sau đó, tại một cuộc họp của chính phủ, thủ tướng đã nhắc lại câu nói của tôi.

    Và bởi vì chúng ta đã bỏ quên những kiến thức khoa học rất cơ bản này, chúng ta đã nhẫn tâm đi ngược lại khoa học trong nhiều năm để xâm chiếm quá nhiều khu vực có đất giàu mùn để thực hiện các dự án phi nông nghiệp.

    Kết cấu đất là một thuật ngữ khoa học chỉ một quá trình tự nhiên kéo dài hàng nghìn năm, trong đó vi sinh vật tích tụ một thành phần hữu cơ gọi là mùn trong đất.

    Theo National Geographic, “mùn là vật chất hữu cơ sẫm màu hình thành trong đất khi thực vật và động vật phân hủy.”

    Mùn chứa nhiều chất dinh dưỡng hữu ích cho đất khỏe mạnh, và một trong những chất quan trọng nhất trong số đó là nitơ. Nông nghiệp phụ thuộc vào nitơ và các chất dinh dưỡng khác có trong mùn.

    Có ba loại đất. Đất sét bao gồm các hạt rất nhỏ, đất cát bao gồm các hạt lớn hơn và không đủ màu mỡ để trồng trọt. Loại cuối cùng, đất có mùn, là loại duy nhất có thể dùng để trồng trọt vì có mùn, đất sẽ vỡ vụn, không khí và nước dễ dàng di chuyển qua lớp đất tơi xốp, và oxy có thể đến rễ cây.

    Nhiều nhà khoa học nước ngoài đã nói với tôi: “Muốn giàu thì trước hết phải làm đường”.

    Nhưng điều đó có nghĩa là chúng ta cần có những con đường dẫn đến những nơi đất không có mùn như đất đá ong, đất bạc màu, đất cát, đất sét cho các công trình xây dựng như nhà ở, khu công nghiệp, khu chế xuất.

    Ở nhiều quốc gia, khi họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc xây dựng một dự án phi nông nghiệp ở một nơi gần đất mùn, việc đầu tiên họ làm là nạo vét một lớp đất dày tới 30 cm (12 inch) và tiết kiệm. cho các mục đích nông nghiệp.

    Trong khi đó ở nước ta, dọc hầu hết các tuyến quốc lộ, trục đường chính ở các tỉnh, hầu như không thể tìm thấy ruộng lúa hai bên.

    Về mặt khoa học, đây là một sai lầm rất đáng thất vọng và ngày một ngày hai, nó sẽ dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng hơn.

    Cánh đồng lúa đã có lịch sử hàng nghìn năm ở Việt Nam. Cây lúa đã nuôi sống con người Việt Nam qua muôn vàn thế hệ, giúp chúng ta vững vàng qua hết chiến tranh này đến chiến tranh khác để bảo vệ và bảo vệ Tổ quốc. Người ta thậm chí còn so sánh hình chữ “S” của Việt Nam với một cái ách có hai thúng lúa ở hai đầu, một là đồng bằng sông Hồng ở phía bắc, một là đồng bằng sông Cửu Long ở phía nam.

    Trên hai mảnh đất màu mỡ đó, tổ tiên của chúng ta đã bỏ ra nhiều công sức, nâng dân số lên đến 96 triệu người.

    Và sau đó, người Việt Nam thậm chí đã sản xuất gạo vượt quá nhu cầu để trở thành nhà xuất khẩu gạo hàng đầu và thứ hai trên thế giới theo thời gian. Ngay cả ở miền Trung, nơi có khí hậu khắc nghiệt và hạn hán, chúng ta vẫn có thể thấy được sự phát triển của các trang trại trồng lúa, đậu, lạc, ngô, ít nhiều đã đáp ứng được nhu cầu của người dân ở đó.

    Có thể người nông dân không biết thuật ngữ kết cấu đất, nhưng chắc chắn họ sẽ biết việc tạo mùn và làm cho đất đủ màu mỡ để trồng trọt là điều không dễ dàng. Đất mùn ấy là di sản mà ông cha ta đã đổ bao mồ hôi nước mắt để tạo dựng và để lại cho các thế hệ sau.

    Đây là di sản mà chúng ta đang phung phí.

    Tất nhiên, người nông dân cũng mong muốn có các công ty, nhà máy, khu công nghiệp để con cháu họ được làm việc, nâng cao thu nhập. Họ cũng muốn đất nước của chúng ta phát triển. Nhưng thật đau lòng khi chứng kiến những cánh đồng lúa trĩu quả đã nuôi sống biết bao gia đình trước khi được bê tông hóa nối tiếp nhau.

    Năm 2018, một nông dân chăn trâu qua khu vực nông trại bị thu hồi để phục vụ dự án công nghiệp tại xã Yên Nghĩa, quận Hà Đông, Hà Nội.

    Với tổng diện tích 365.000 kilômét vuông (140.000 dặm vuông), chúng tôi không thiếu đất nơi đất nghèo mùn để đặt nhà máy của chúng tôi và các khu công nghiệp.

    Không cần thiết phải bê tông hóa ruộng lúa ở đồng bằng sông Hồng và đồng bằng sông Cửu Long, như chúng ta đã làm một cách ngu xuẩn.

    Và đó là chưa kể đến những trường hợp đất đai màu mỡ của nông dân được mua với giá rẻ mạt rồi bán cho các chủ đầu tư, doanh nghiệp với giá cao hơn rất nhiều. Trong một số trường hợp, đất canh tác đã bị thu hồi và để lại đất bạc màu cho các dự án vẫn nằm trên giấy. Những câu chuyện như vậy đã khiến dư luận phẫn nộ và tốn không biết bao nhiêu thời gian, công sức, tiền bạc của những người nông dân bị từ chối công lý.

    Xung đột về đất đai đã diễn ra trên khắp cả nước, trong nhân dân, giữa các gia đình, giữa người dân với công ty được giao đất, giữa người dân với chính quyền về quyền sử dụng đất, đền bù và giải phóng mặt bằng.

    Năm 2017, tôi đến tỉnh Bắc Giang, miền Bắc Việt Nam và chứng kiến một vụ tranh chấp đất đai tại thôn Phục Linh, xã Hương Lâm, huyện Hiệp Hòa.

    Người dân trong làng rất bất bình trước quyết định của chính quyền huyện thu hồi đất canh tác của họ và cho một công ty thuê để thực hiện một dự án làng nghề nào đó. Chính quyền quận quyết định rằng mỗi gia đình sẽ được bồi thường 240 triệu đồng (10.350 đô la) cho mỗi 1.100 mét vuông (1.300 mét vuông) đất mà họ phải bỏ cho dự án, hoặc nhận 10 phần trăm tổng diện tích đất ở nơi khác.

    Tuy nhiên, những người chọn lấy đất thay vì tiền phải tham gia bốc thăm để chọn vị trí đất mà họ sẽ nhận được tiền bồi thường.

    Và trong trường hợp họ không có được vị trí như mong muốn, họ sẽ phải trả 2-6 triệu đồng (86-260 USD) cho mỗi mét vuông đất ở vị trí mà họ muốn. Điều này có nghĩa là một gia đình mất 1.100 mét vuông đất, sẽ phải trả thêm 200 triệu đồng để chỉ lấy 10% số tiền họ đã mất!

    Ngay cả với chính sách thô thiển bất công này, người dân cũng biết rằng họ phải chịu thiệt hại lớn vì đã được chính quyền cấp huyện hứa sẽ được cấp sổ xác nhận quyền sử dụng đất đối với mảnh đất mà họ được đền bù.

    Nhưng những gì xảy ra tiếp theo đã xát muối vào vết thương của cư dân.

    Không có giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho ai, với chủ tịch huyện nói rằng họ chưa bán đất cho chủ đầu tư, chỉ cho thuê trong 49 năm.

    Và đó vẫn chưa phải là kết thúc của câu chuyện.

    Các lô đất đã được đền bù trong khu vực đã được quy hoạch cho dự án làng nghề phải sử dụng vào mục đích của dự án. Nếu dân làng sử dụng đất của họ cho bất kỳ hoạt động kinh doanh nào không phục vụ mục đích chính của dự án đó, họ sẽ bị coi là người vi phạm.

    Sự thật đau buồn

    Trên toàn lãnh thổ Việt Nam, tổng diện tích đất nông nghiệp bị thu hồi vì mục đích phi nông nghiệp đã lên đến hàng trăm nghìn ha.

    Dữ liệu từ tỉnh phía bắc Hải Dương cho thấy hiện đây là nơi có 18 khu công nghiệp với tổng diện tích 2.400 ha (5.930 mẫu Anh) và gần 60% trong số đó vẫn bị bỏ hoang, có nghĩa là một mất mát lớn đối với nông dân, những người đã mất. ruộng của họ không có gì.

    Đất đai là tài nguyên vô giá nhưng có hạn, đồng thời là tư liệu sản xuất có thể tạo ra nguồn lợi to lớn. Vì vậy, dễ dàng nhận thấy sự hiện diện của các “nhóm lợi ích” trong quản lý, sử dụng đất đai. Nó phổ biến rộng rãi. Nếu không có những biện pháp kịp thời để khắc phục tình trạng này sẽ có những tác động rất tiêu cực đến sự phát triển kinh tế – xã hội của đất nước.

    Tôi tự hỏi liệu và khi nào chúng ta mới có đủ trí tuệ và nhận thức để bảo vệ thứ “vàng” vô giá mà vi sinh vật đã mất hàng nghìn năm để tạo ra.

    Nguyễn Lân Dũng là giáo viên, nhà nghiên cứu sinh học. Những ý kiến bày tỏ ở đây là của riêng anh ấy.

    Trên đây là nội dung chi tiết của bài giảng ngày hôm nay Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 4,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé.

  • Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu Thầy Vũ

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3 là bài tập luyện kỹ năng dịch tiếng Trung HSK sang tiếng Việt trên website luyện thi HSK online uy tín của Thầy Vũ. Mỗi ngày các trợ giảng tiếng Trung HSK gồm TiengTrungHSK và ChineMaster cập nhập thêm rất nhiều nguồn tài liệu học tiếng Trung miễn phí và luyện thi HSK miễn phí cho các bạn học viên và thành viên diễn đàn Dân tiếng Trung tham khảo. Nội dung bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online của Thầy Vũ được phân chia theo 3 phần gồm văn bản tiếng Trung giản thể, phiên âm tiếng Trung và bản dịch tiếng Trung sang tiếng Việt để các bạn có thể vừa học vừa đối chiếu phiên âm vừa xem phần dịch tiếng Trung sang tiếng Việt. Như vậy thì hiệu quả học tiếng Trung để luyện thi chứng chỉ HSK sẽ cực kỳ hiệu quả. Đây là website chia sẻ các bộ đề thi thử HSK online mới nhất của Thầy Vũ để giúp các bạn học viên và thí sinh có thể tiếp cận với kho tàng học tiếng Trung online và luyện thi HSK online miễn phí của Thầy Vũ.

    Dưới đây chính là ứng dụng thi thử HSK online miễn phí do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ sáng tạo ra để giúp các bạn có thể nâng cao được trình độ tiếng Trung của mình.

    Ứhg dụng thi thử HSK online miễn phí

    Các bạn muốn xem lại những bài giảng đã được đăng tải thì hãy truy cập vào chuyên mục sau do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo nhé.

    Chuyên mục luyện dịch HSK 5 thầy Vũ

    Các bạn nhớ truy cập vào link sau để xem lại bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 1 hôm qua nhé.

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu Bài 2

    Các bạn hãy nhanh tay truy cập vào link dưới đây để tải được bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất và hay nhất do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ đăng tải,bộ gõ tiếng trung trên máy tính này không những giúp các bạn thành thạo hơn trong việc ghi nhớ chữ viết mà còn nâng cao thêm khả năng học tiếng Trung của các bạn.

    Hướng dẫn tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất

    Nội dung Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3

    Bài tập hôm nay của chúng ta sẽ gồm nội dung bên dưới, các bạn chú ý theo dõi và đọc thật kỹ bài tập tiếng Trung HSK bên dưới nhé.

    越南应在2030年前忘记高速铁路

    昂贵的高速铁路是一个美好的梦想,但让我们开始真实,并首先在各省之间建设更好的道路。

    在访问加利福尼亚时,我发现自1996年以来,由于联邦政府削减了资金,美国西部州一直在等待高铁提案。

    在美国,虽然商业部门和社区机构仍然充满活力,但公共部门却在逐渐衰老,其固有的问题也暴露出来了。

    该国的交通基础设施发达,高铁几乎无法与其他交通方式竞争。巷道足以通勤。长途通勤者以乘飞机为首选。铁路在货物运输方面处于最佳状态。这些运输手段有效地工作,高速铁路系统的建设可能会导致联邦资金的大量浪费。

    连接美国波士顿和华盛顿特区的高速铁路是美国唯一的此类铁路。这种类型的运输效率低下,使投资者感到沮丧,因此,没有人渴望对它进行进一步的投资。在我看来,高铁对美国经济没有影响,也无法满足居民的旅行需求。

    但是,日本的高铁给我留下了深刻的印象。去年4月,我亲眼目睹了新干线的准时服务,这是将东京与偏远地区连接起来的“子弹头列车”。

    我使用新干线服务时的感觉与从中国西南云南省的汶上市到昆明市乘坐类似的高速列车时的经历有些相似。

    中国是世界上最现代化,最长的高铁路线之一。从汶上到北京,我有机会使用高速火车,公路运输和空中航线。我觉得中国在发展运输基础设施方面做得很好。中国人在二十年内成功建成了100,000公里的高速公路和30,000公里的高铁。

    对于那些想学习规划现代交通基础设施的人,我可以将韩国和台湾列为另外两个示例。在这些地方,每种交通方式都有适当的基础设施系统,可以有效地满足交通需求。韩国和台湾在全面发展道路和正常铁路系统之后,便开始建设高铁路线。

    作为越南公民,我希望像其他越南公民一样,在这个S形土地的整个范围内,拥有一个现代化的交通基础设施系统。尽管每个人都可以梦想成真,但决策者可以采取第一步来实现它。

    我的意思是中央政府在调动资源和以最有效的方式管理资源方面的作用。我相信中央政府应该有明确的愿景,并有能力优先投资项目,以实现突破。

    越南共产党第十一次代表大会认识到基础设施的突破以及体制和人力政策改革是头等大事。过去十年见证了大会决议的良好成果。但是,这些都达不到公民的期望。

    越南南北高速公路项目面临招标过程中的挑战,因为它与当地主要道路之间的联系很少。对我而言,从战略上讲,这是发展连接该国两端的高速公路的关键。

    我认为,将一个地方与其他地方连接起来的高速公路应该成为越南建立现代交通系统的重中之重。全国各省市都需要高速公路相互连接才能发展。

    例如,北部高地的Ha Giang仍将是一个偏远的未知土地,没有高速公路将其连接到河内。位于胡志明市旁边的西宁省也有同样的连接问题。在湄公河三角洲,这一需求更加迫切。

    大多数公民都期望有高速铁路,但这应该是2045年的梦想。我们现在需要的是高速公路,通过坚强的决心和迅速的行动,我们基本上可以在10或15年内建成。

    这一点很重要,因为当政府承诺某件事而无法兑现时,资源就会浪费,公众信任也会受到损害。鉴于全国范围内的重大延误,大型公众实际上使交通部的能力倍增。

    国民议会在2010年曾经拒绝了南北高铁的提议,我认为现在不是重新启动该项目的合适时机。相反,越南应该将资源集中在发展该国的高速公路系统,普通铁路以及航空基础设施上。

    在我看来,越南应该至少在2030年之前暂停高铁项目。近些年来,航班和巴士服务已得到大幅改善,我相信高铁将很难与它们竞争。

    如果中央政府坚持发展高速铁路,那它应该从短途路线开始,而不是一个庞大的南北项目,这个项目引起了有关资金,预算和承包商能力的问题。

    如果中国承包商的报价低于日本或其他同行的报价,我们该怎么办?越南再次选择中国并再次遭受最近的困境是否明智?

    在过去的二十年中,越南已经修建了将近1,000公里的高速公路。该国的两个经济机车,河内和胡志明市,正在努力完成他们的第一条地铁路线。

    越南应该向日本,韩国,台湾,新加坡甚至中国学习。我们应该学会完全完成每项工作,然后再开始另一项工作,而不希望同时做太多事情。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng hôm nay Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3.

    Yuènán yīng zài 2030 nián qián wàngjì gāosù tiělù

    ángguì de gāosù tiělù shì yīgè měihǎo de mèngxiǎng, dàn ràng wǒmen kāishǐ zhēnshí, bìng shǒuxiān zài gèshěng zhī jiān jiànshè gèng hǎo de dàolù.

    Zài fǎngwèn jiālìfúníyǎ shí, wǒ fāxiàn zì 1996 nián yǐlái, yóuyú liánbāng zhèngfǔ xuējiǎnle zījīn, měiguó xībù zhōu yīzhí zài děngdài gāotiě tí’àn.

    Zài měiguó, suīrán shāngyè bùmén hé shèqū jīgòu réngrán chōngmǎn huólì, dàn gōnggòng bùmén què zài zhújiàn shuāilǎo, qí gùyǒu de wèntí yě bàolù chūláile.

    Gāi guó de jiāotōng jīchǔ shèshī fādá, gāotiě jīhū wúfǎ yǔ qítā jiāotōng fāngshì jìngzhēng. Hàngdào zúyǐ tōngqín. Chángtú tōngqín zhě yǐ chéng fēijī wéi shǒuxuǎn. Tiělù zài huòwù yùnshū fāngmiàn chǔyú zuì jiā zhuàngtài. Zhèxiē yùnshū shǒuduàn yǒuxiào dì gōngzuò, gāosù tiělù xìtǒng de jiànshè kěnéng huì dǎozhì liánbāng zījīn de dàliàng làngfèi.

    Liánjiē měiguó bōshìdùn hé huáshèngdùn tèqū de gāosù tiělù shì měiguó wéiyī de cǐ lèi tiělù. Zhè zhǒng lèixíng de yùnshū xiàolǜ dīxià, shǐ tóuzī zhě gǎndào jǔsàng, yīncǐ, méiyǒu rén kěwàng duì tā jìnxíng jìnyībù de tóuzī. Zài wǒ kàn lái, gāotiě duì měiguó jīngjì méiyǒu yǐngxiǎng, yě wúfǎ mǎnzú jūmín de lǚxíng xūqiú.

    Dànshì, rìběn de gāotiě gěi wǒ liú xiàle shēnkè de yìnxiàng. Qùnián 4 yuè, wǒ qīnyǎn mùdǔle xīn gànxiàn de zhǔnshí fúwù, zhè shì jiāng dōngjīng yǔ piānyuǎn dìqū liánjiē qǐlái de “zǐdàn tóu lièchē”.

    Wǒ shǐyòng xīn gànxiàn fúwù shí de gǎnjué yǔ cóng zhōngguó xīnán yúnnán shěng de wèn shàngshì dào kūnmíng shì chéngzuò lèisì de gāosù lièchē shí de jīnglì yǒuxiē xiāngsì.

    Zhōngguó shì shìjiè shàng zuì xiàndàihuà, zuì zhǎng de gāotiělùxiàn zhī yī. Cóng wèn shàng dào běijīng, wǒ yǒu jīhuì shǐyòng gāosù huǒchē, gōnglù yùnshū hé kōngzhōng hángxiàn. Wǒ juédé zhōngguó zài fāzhǎn yùnshū jīchǔ shèshī fāngmiàn zuò dé hěn hǎo. Zhōngguó rén zài èrshí niánnèi chénggōng jiànchéngle 100,000 gōnglǐ de gāosù gōnglù hé 30,000 gōnglǐ de gāotiě.

    Duìyú nàxiē xiǎng xuéxí guīhuà xiàndài jiāotōng jīchǔ shèshī de rén, wǒ kěyǐ jiāng hánguó hé táiwān liè wèi lìngwài liǎng gè shìlì. Zài zhèxiē dìfāng, měi zhǒng jiāotōng fāngshì dōu yǒu shìdàng de jīchǔ shèshī xìtǒng, kěyǐ yǒuxiào de mǎnzú jiāotōng xūqiú. Hánguó hé táiwān zài quánmiàn fāzhǎn dàolù hé zhèngcháng tiělù xìtǒng zhīhòu, biàn kāishǐ jiànshè gāotiělùxiàn.

    Zuòwéi yuènán gōngmín, wǒ xīwàng xiàng qítā yuènán gōngmín yīyàng, zài zhège S xíng tǔdì de zhěnggè fànwéi nèi, yǒngyǒu yīgè xiàndàihuà de jiāotōng jīchǔ shèshī xìtǒng. Jǐnguǎn měi gèrén dōu kěyǐ mèngxiǎng chéng zhēn, dàn juécè zhě kěyǐ cǎiqǔ dì yī bù lái shíxiàn tā.

    Wǒ de yìsi shì zhōngyāng zhèngfǔ zài diàodòng zīyuán hé yǐ zuì yǒuxiào de fāngshì guǎnlǐ zīyuán fāngmiàn de zuòyòng. Wǒ xiāngxìn zhōngyāng zhèngfǔ yīnggāi yǒu míngquè de yuànjǐng, bìng yǒu nénglì yōuxiān tóuzī xiàngmù, yǐ shíxiàn túpò.

    Yuènán gòngchǎndǎng dì shíyī cì dàibiǎo dàhuì rènshí dào jīchǔ shèshī dì túpò yǐjí tǐzhì hé rénlì zhèngcè gǎigé shì tóuděng dàshì. Guòqù shí nián jiànzhèngle dàhuì juéyì de liánghǎo chéngguǒ. Dànshì, zhèxiē dōu dá bù dào gōngmín de qīwàng.

    Yuènán nánběi gāosù gōnglù xiàngmù miànlín zhāobiāo guòchéng zhōng de tiǎozhàn, yīnwèi tā yǔ dāngdì zhǔyào dàolù zhī jiān de liánxì hěn shǎo. Duì wǒ ér yán, cóng zhànlüè shàng jiǎng, zhè shì fāzhǎn liánjiē gāi guó liǎng duāndì gāosù gōnglù de guānjiàn.

    Wǒ rènwéi, jiāng yīgè dìfāng yǔ qítā dìfāng liánjiē qǐlái de gāosù gōnglù yīnggāi chéngwéi yuènán jiànlì xiàndài jiāotōng xìtǒng de zhòng zhōng zhī zhòng. Quánguó gèshěng shì dōu xūyào gāosù gōnglù xiānghù liánjiē cáinéng fāzhǎn.

    Lìrú, běibù gāodì de Ha Giang réng jiāng shì yīgè piānyuǎn de wèizhī tǔdì, méiyǒu gāosù gōnglù jiāng qí liánjiē dào hénèi. Wèiyú húzhìmíng shì pángbiān de xīníng shěng yěyǒu tóngyàng de liánjiē wèntí. Zài méigōnghé sānjiǎozhōu, zhè yī xūqiú gèngjiā pòqiè.

    Dà duōshù gōngmín dōu qīwàng yǒu gāosù tiě lù, dàn zhè yīnggāi shì 2045 nián de mèngxiǎng. Wǒmen xiànzài xūyào de shì gāosù gōnglù, tōngguò jiānqiáng de juéxīn hé xùnsù de xíngdòng, wǒmen jīběn shàng kěyǐ zài 10 huò 15 niánnèi jiànchéng.

    Zhè yīdiǎn hěn zhòngyào, yīnwèi dāng zhèngfǔ chéngnuò mǒu jiàn shì ér wúfǎ duìxiàn shí, zīyuán jiù huì làngfèi, gōngzhòng xìnrèn yě huì shòudào sǔnhài. Jiànyú quánguó fànwéi nèi de zhòngdà yánwù, dàxíng gōngzhòng shíjì shang shǐ jiāotōng bù de nénglì bèizēng.

    Guómín yìhuì zài 2010 nián céngjīng jùjuéle nánběi gāotiě de tíyì, wǒ rènwéi xiànzài bùshì chóngxīn qǐdòng gāi xiàngmù dì héshì shíjī. Xiāngfǎn, yuènán yīnggāi jiāng zīyuán jízhōng zài fāzhǎn gāi guó de gāosù gōnglù xìtǒng, pǔtōng tiě lù yǐjí hángkōng jīchǔ shèshī shàng.

    Zài wǒ kàn lái, yuènán yīnggāi zhìshǎo zài 2030 nián zhīqián zàntíng gāotiě xiàngmù. Jìn xiē niánlái, hángbān hé bāshì fúwù yǐ dédào dàfú gǎishàn, wǒ xiāngxìn gāotiě jiāng hěn nàn yǔ tāmen jìngzhēng.

    Rúguǒ zhōngyāng zhèngfǔ jiānchí fāzhǎn gāosù tiělù, nà tā yīnggāi cóng duǎntú lùxiàn kāishǐ, ér bùshì yīgè pángdà de nánběi xiàngmù, zhège xiàngmù yǐnqǐle yǒuguān zījīn, yùsuàn hé chéngbāo shāng nénglì de wèntí.

    Rúguǒ zhōngguó chéngbāo shāng de bàojià dī yú rìběn huò qítā tóngxíng de bàojià, wǒmen gāi zěnme bàn? Yuènán zàicì xuǎnzé zhōngguó bìng zàicì zāoshòu zuìjìn de kùnjìng shìfǒu míngzhì?

    Zài guòqù de èrshí nián zhōng, yuènán yǐjīng xiūjiànle jiāngjìn 1,000 gōnglǐ de gāosù gōnglù. Gāi guó de liǎng gè jīngjì jīchē, hénèi hé húzhìmíng shì, zhèngzài nǔlì wánchéng tāmen de dì yī tiáo dìtiě lùxiàn.

    Yuènán yīnggāi xiàng rìběn, hánguó, táiwān, xīnjiāpō shènzhì zhōngguó xuéxí. Wǒmen yīnggāi xuéhuì wánquán wánchéng měi xiàng gōngzuò, ránhòu zài kāishǐ lìng yī xiàng gōngzuò, ér bù xīwàng tóngshí zuò tài duō shìqíng.

    Chữa bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK sang tiếng Việt Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3

    Việt Nam nên quên đường sắt cao tốc đến năm 2030

    Đường sắt cao tốc đắt tiền là một giấc mơ đẹp, nhưng trước tiên hãy thành hiện thực và xây dựng những con đường tốt hơn giữa các tỉnh.

    Trong một chuyến thăm đến California, tôi phát hiện ra rằng tiểu bang miền Tây Hoa Kỳ đã tiếp tục chờ đề xuất đường sắt cao tốc kể từ năm 1996 do chính phủ liên bang cắt giảm kinh phí.

    Ở Hoa Kỳ, trong khi khu vực kinh doanh và các tổ chức cộng đồng vẫn năng động, thì khu vực công có những bộ xương cũ kỹ và những vấn đề cố hữu của nó đã bộc lộ.

    Cơ sở hạ tầng giao thông của đất nước phát triển tốt và đường sắt cao tốc khó có thể cạnh tranh với các phương tiện giao thông khác. Đường xá đủ tốt để đi lại. Những người đi đường dài đã đi máy bay là lựa chọn hàng đầu của họ. Đường sắt đang ở mức tốt nhất trong việc vận chuyển hàng hóa. Những phương tiện giao thông này hoạt động hiệu quả và việc xây dựng hệ thống đường sắt cao tốc có thể sẽ dẫn đến sự lãng phí lớn ngân quỹ liên bang.

    Tuyến đường sắt cao tốc nối Boston và Washington DC là tuyến duy nhất có ở Mỹ. Sự kém hiệu quả của loại hình vận tải này khiến các nhà đầu tư thất vọng và kết quả là không ai muốn đầu tư thêm vào nó. Đối với tôi, dường như đường sắt cao tốc không ảnh hưởng gì đến nền kinh tế Hoa Kỳ và không đáp ứng được nhu cầu đi lại của người dân.

    Tuy nhiên, đường sắt cao tốc ở Nhật Bản đã gây ấn tượng với tôi. Tôi đã chứng kiến dịch vụ hoàn hảo đúng giờ của Shinkansen, ‘tàu cao tốc’ kết nối Tokyo với các vùng xa xôi trong chuyến thăm của tôi vào tháng 4 năm ngoái.

    Cảm giác mà tôi có khi sử dụng dịch vụ Shinkansen hơi giống với trải nghiệm đi trên một chuyến tàu cao tốc tương tự từ thành phố Wenshang đến thành phố Côn Minh ở tỉnh Vân Nam, tây nam của Trung Quốc.

    Trung Quốc là nơi có một trong những tuyến đường sắt cao tốc hiện đại nhất và dài nhất trên thế giới. Đi từ Wenshang đến Bắc Kinh, tôi có cơ hội sử dụng tàu cao tốc, phương tiện giao thông đường bộ và đường hàng không. Tôi cảm thấy rằng Trung Quốc đang làm rất tốt trong việc phát triển cơ sở hạ tầng giao thông của mình. Người Trung Quốc đã thành công trong việc xây dựng 100.000 km đường cao tốc và 30.000 km đường sắt cao tốc trong hai thập kỷ.

    Tôi có thể liệt kê Hàn Quốc và Đài Loan là hai mẫu khác cho những ai muốn tìm hiểu về quy hoạch cơ sở hạ tầng giao thông hiện đại. Ở những nơi này, mọi hình thức giao thông đều có hệ thống cơ sở hạ tầng phù hợp, phục vụ đắc lực cho nhu cầu giao thông. Cả Hàn Quốc và Đài Loan đều bắt đầu xây dựng các tuyến đường sắt cao tốc sau khi họ đã phát triển triệt để các tuyến đường bộ và hệ thống đường sắt thông thường.

    Với tư cách là một công dân Việt Nam, tôi cũng như bao người dân Việt Nam khác, mong muốn đất nước có một hệ thống cơ sở hạ tầng giao thông hiện đại dọc suốt dải đất hình chữ S này. Mặc dù ai cũng có thể mơ về điều này, nhưng chính các nhà hoạch định chính sách mới có thể thực hiện những bước đầu tiên để biến nó thành hiện thực.

    Ở đây tôi muốn nói đến vai trò của chính quyền trung ương trong việc huy động các nguồn lực và quản lý các nguồn lực này một cách hiệu quả nhất. Tôi tin rằng chính quyền trung ương cần có tầm nhìn rõ ràng cũng như năng lực để ưu tiên các hạng mục cần đầu tư để đạt được những đột phá.

    Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XI đã coi đột phá về cơ sở hạ tầng và cải cách chính sách thể chế và nhân lực là nhiệm vụ hàng đầu. Thập kỷ qua đã chứng kiến những kết quả tốt đẹp từ các nghị quyết của Đại hội. Tuy nhiên, những điều này đã không đáp ứng được mong đợi của người dân.

    Dự án Đường cao tốc Bắc Nam Việt Nam đang đối mặt với những thách thức trong quá trình đấu thầu do có rất ít kết nối giữa dự án này với các tuyến đường trọng điểm tại các địa phương mà dự án sẽ đi qua. Đối với tôi, đây là mấu chốt, về mặt chiến lược, trong việc phát triển các tuyến đường cao tốc nối hai đầu đất nước.

    Tôi nghĩ đường cao tốc kết nối một địa phương với những địa phương khác nên được ưu tiên hàng đầu trong việc xây dựng một hệ thống giao thông hiện đại cho Việt Nam. Các tỉnh thành trên cả nước cần có những tuyến đường cao tốc kết nối với nhau để cùng phát triển.

    Ví dụ, Hà Giang ở vùng cao phía bắc sẽ vẫn là một vùng đất xa xôi vô danh nếu không có đường cao tốc nối với Hà Nội. Tỉnh Tây Ninh, nằm ngay cạnh Thành phố Hồ Chí Minh, cũng có vấn đề về kết nối tương tự. Ở Đồng bằng sông Cửu Long nhu cầu càng cấp thiết hơn.

    Hầu hết người dân đều mong đợi tuyến đường sắt cao tốc, nhưng đó phải là giấc mơ cho năm 2045. Cái chúng ta cần bây giờ là đường cao tốc, với quyết tâm cao và hành động nhanh chóng, về cơ bản chúng ta có thể hoàn thành trong khoảng 10 hoặc 15 năm nữa.

    Điều này rất quan trọng bởi vì, khi chính phủ hứa hẹn điều gì đó và không thực hiện, nguồn lực sẽ bị lãng phí và lòng tin của công chúng bị tổn hại. Dư luận thực sự nghi ngờ về năng lực của Bộ Giao thông Vận tải khi có sự chậm trễ lớn trên cả nước.

    Quốc hội lập pháp đã bác bỏ đề xuất đường sắt cao tốc Bắc – Nam một lần vào năm 2010 và tôi tin rằng bây giờ không phải là thời điểm thích hợp để khởi động lại dự án. Thay vào đó, Việt Nam nên tập trung nguồn lực để phát triển hệ thống đường cao tốc của đất nước, đường sắt thông thường cũng như cơ sở hạ tầng đường hàng không.

    Theo tôi, Việt Nam nên tạm dừng dự án đường sắt cao tốc ít nhất đến năm 2030. Dịch vụ bay và xe buýt đã được cải thiện mạnh trong thời gian gần đây và tôi tin rằng tàu cao tốc sẽ khó có thể cạnh tranh với họ.

    Và nếu chính quyền trung ương kiên quyết phát triển đường sắt tốc độ cao, thì nên bắt đầu với các tuyến đường ngắn chứ không phải là một dự án lớn từ Bắc-Nam, một dự án đã đặt ra câu hỏi về kinh phí, ngân sách và năng lực của các nhà thầu.

    Chúng ta sẽ làm gì khi các nhà thầu Trung Quốc đưa ra giá thầu thấp hơn so với các đối tác Nhật Bản hoặc các đối tác khác? Liệu Việt Nam có khôn ngoan trong việc chọn Trung Quốc một lần nữa và lại phải chịu những tình huống khó xử gần đây?

    Trong hai thập kỷ qua, Việt Nam đã xây dựng gần 1.000 km đường cao tốc. Hai đầu tàu kinh tế của đất nước, Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, đang vật lộn để hoàn thành các tuyến tàu điện ngầm đầu tiên của họ.

    Việt Nam nên học hỏi từ Nhật Bản, Hàn Quốc, Đài Loan, Singapore và cả Trung Quốc. Chúng ta nên học cách hoàn thành đầy đủ từng công việc trước khi bắt đầu với công việc khác và không nên mong muốn quá nhiều thứ cùng một lúc.

    Trên đây là nội dung chi tiết của bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 3 ngày hôm nay,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé,chúc các bạn có một buổi học vui vẻ nhé.

  • Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2

    Tài liệu Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2 là bài tập luyện kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK 5 trên website luyện thi HSK online TiengTrungHSK là nền tảng thi thử HSK trực tuyến miễn phí tốt nhất hiện nay. Với hơn 10,000 bài tập thi thử HSK online trên ứng dụng thi thử HSK trực tuyến này, các bạn học viên và thí sinh sẽ được tiếp cận với cả một hệ thống kho tàng kiến thức tiếng Trung HSK và HSKK online từ trình độ tiếng Trung sơ cấp cho đến trình độ tiếng Trung cao cấp hoàn toàn miễn phí từ A – Z mà không cần phải lo vấn đề phí dịch vụ. Đây chính là điểm khác biệt lớn nhất giữa app thi thử HSK online TiengTrungHSK so với các app thi thử HSK online khác bắt chúng ta phải trả tiền dịch vụ cho họ. Đây thật sự là một điều vô cùng tồi tệ và bất công với chúng ta. Tại sao chúng ta phải trả tiền phí dịch vụ thi thử HSK online cho các app đó? Tại sao họ lại thu tiền phí dịch vụ của chúng ta trong khi app thi thử HSK online TiengTrungHSK hoàn toàn miễn phí hơn 10,000 bộ đề thi thử HSK trực tuyến?

    Các bạn truy cập vào Chuyên mục Luyện dịch HSK 5 sau để xem lại những bài giảng đã từng đăng tải để học lại do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và đăng tải trên kênh Luyện thi HSK online.

    Tổng hợp chuyên mục luyện dịch HSK 5 thầy Vũ

    Các bạn nhớ truy cập vào link sau để xem lại bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 1 hôm qua nhé.

    Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu Bài 1

    Để nâng cao trình độ tiếng Trung của bạn thì hãy nhanh tay truy cập vào link dưới đây để tham gia thi thử HSK online nhé các bạn

    Tham gia thi thử HSK online miễn phí

    Để phục vụ cho việc học tiếng Trung được đạt kết quả tốt nhất,các bạn hãy nhanh tay tải ngay bộ gõ tiếng Trung Sogou Pinyin về theo sự hướng dẫn chi tiết của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

    Hướng dẫn bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất

    Bài giảng Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2

    Hôm nay mình tiếp tục gửi đến các bạn bài tập luyện thi HSK online của Thầy Vũ ngày 10 tháng 3 năm 2021 để giúp các bạn nâng cao kỹ năng làm bài thi HSK đọc hiểu HSK cấp độ 5 nhé. Nội dung chi tiết bài giảng này các bạn xem ở bên dưới, Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2.

    没有河流的国家

    越南曾经拥有丰富的水资源,但是污染几乎杀死了其大部分河流和其他水域。

    我在越南帝国首都顺化以北的安和村出生并长大。我的村子有一间可以俯瞰河流的公共房屋。

    世代相传的河流,也被称为安和,是村庄宇宙的中心,当地人互相聚在一起参加公共活动,游泳和钓鱼,获得一些新鲜空气的地方。

    我永远不会忘记在顺化夏季期间浸入An Hoa的凉水中的感觉。

    我25年前离开顺化,回家旅行现在从未完成,部分原因是我再也无法在河里嬉戏了。 An Hoa仍然在那里,在公共房屋旁流淌,但是对我和住在村子里的人们来说,它已经成为一个陌生人。我们现在几乎不能靠近它,因为它已经变得太污染了。

    那你呢?您有多长时间无法跳入童年时期曾经游过的河里?我知道在这种情况下我不是唯一的人,因为越南有不止一条河流和运河在“垂死”,已故伟大的Trinh Cong Son在他的著名歌曲“ Co mot dong song”中使用的术语da qua doi”(一条河已经死了)。

    在这首歌中,他将一条河流与一条分手相提并论。他比喻一条心碎的河。无论您想到什么“死”的涵义,我的河实际上已经死了。

    越南水资源丰富。它有3500条河流,流经10公里(6.2英里)以上,有16个流域。

    但是,该国利用水实现经济增长的效率是世界上最低的。因此,平均而言,一立方米的水只会为越南的GDP带来2.37美元的收入,低于老挝(3.53美元)和柬埔寨(8.26美元),仅为世界平均水平19.42美元的八分之一。

    我们浪费了我们的财富。浪费水以及缺乏从家庭和工厂收集和处理污水的基础设施,是造成我们的河流死亡的主要原因。

    建设部的数据显示,今年城市中只有12.5%的家庭污水经过处理后才排放到环境中。放眼来看,每1000立方米废水中有875立方米直接流入溪流,河流和运河。

    更糟糕的是,仅安装了可处理70%工业废水的系统,其余的不用说直接流入环境。

    在我们的河流和运河的棺材中,最后钉子是人们的习惯,即把它们当作倾倒垃圾的地方。

    2019年5月,一名男子在河内的托利奇河上捡垃圾。

    没有多少人知道越南有四个部委直接参与水资源管理,其他五个部委间接参与了63个省市的地方当局。

    帮助他们管理和保护水体的有15部法律,25条法令以及数十种通告,决定和标准。

    但是,自《环境保护法》通过以来的25年中,主要河流一直在垂死-到巫妖,金恩,努埃,越南北部的戴伊,提瓦伊,南部的蔡隆和我的河流安和- -市区有运河。

    世代相传的水域不再为日常活动或农业提供水,而是散布着异味和疾病。

    根据世界银行的数据,如果我们现在不采取行动阻止水污染,到2035年越南的经济将每年损失其GDP的6%。

    如果3500多条河流相继死亡,到2035年越南将损失超过600亿美元,几乎占其当前GDP的25%。

    政府已经批准了一项计划,在同奈,顺化日河和考三个主要河流上建设水处理和排水厂。它计划在2030年前建设100个水处理项目,耗资180亿美元。但是,在该计划宣布五年多之后,主要由于缺乏资金而没有采取任何行动。

    政府每年征收价值30亿美元的环境税,这意味着如果现在开始,政府可以利用这笔钱在2025年之前建造100个水处理厂。

    在中国,印度,美国和以色列,世界上最成功的水资源管理模式是通过公私伙伴关系(PPP)建立的。这意味着政府和私人投资者将进行10至50年的交易,并在此期间分担风险和利益以及其他责任。

    PPP模式使政府可以利用私营部门的财政资源和基础设施发展的专门知识。

    大自然足以应付人类污染的时代早已过去。

    投资环境保护,包括废水处理,以挽救我们的河流,无异于保护经济,我们国家的未来和我们的种族。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online Thầy Vũ Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2

    Méiyǒu héliú de guójiā

    yuènán céngjīng yǒngyǒu fēngfù de shuǐ zīyuán, dànshì wūrǎn jīhū shā sǐle qí dà bùfèn héliú hé qítā shuǐyù.

    Wǒ zài yuènán dìguó shǒudū shùn huà yǐ běi de ān hé cūn chūshēng bìng zhǎng dà. Wǒ de cūnzi yǒuyī jiàn kěyǐ fǔkàn héliú de gōnggòng fángwū.

    Shìdài xiāngchuán de héliú, yě bèi chēng wéi ān hé, shì cūnzhuāng yǔzhòu de zhōngxīn, dāngdì rén hùxiāng jù zài yīqǐ cānjiā gōnggòng huódòng, yóuyǒng hé diàoyú, huòdé yīxiē xīnxiān kōngqì dì dìfāng.

    Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì zài shùn huà xiàjì qíjiān jìnrù An Hoa de liángshuǐ zhōng de gǎnjué.

    Wǒ 25 nián qián líkāi shùn huà, huí jiā lǚxíng xiànzài cóng wèi wánchéng, bùfèn yuányīn shì wǒ zài yě wúfǎ zài hé lǐ xīxìle. An Hoa réngrán zài nàlǐ, zài gōnggòng fángwū páng liútǎng, dànshì duì wǒ hé zhù zài cūnzi lǐ de rénmen lái shuō, tā yǐjīng chéngwéiyīgè mòshēng rén. Wǒmen xiànzài jīhū bùnéng kàojìn tā, yīnwèi tā yǐjīng biàn dé tài wūrǎnle.

    Nà nǐ ne? Nín yǒu duō cháng shíjiān wúfǎ tiào rù tóngnián shíqí céngjīng yóuguò de hé lǐ? Wǒ zhīdào zài zhè zhǒng qíngkuàng xià wǒ bùshì wéi yī de rén, yīnwèi yuènán yǒu bùzhǐ yītiáo héliú hé yùnhé zài “chuísǐ”, yǐ gù wěidà de Trinh Cong Son zài tā de zhùmíng gēqǔ “Co mot dong song” zhōng shǐyòng de shùyǔ da qua doi”(yītiáo hé yǐjīng sǐle).

    Zài zhè shǒu gē zhōng, tā jiāng yītiáo héliú yǔ yītiáo fēnshǒu xiāngtíbìnglùn. Tā bǐyù yītiáoxīn suì de hé. Wúlùn nín xiǎngdào shénme “sǐ” de hányì, wǒ de hé shíjì shang yǐjīng sǐle.

    Yuènán shuǐ zīyuán fēngfù. Tā yǒu 3500 tiáo héliú, liú jīng 10 gōnglǐ (6.2 Yīnglǐ) yǐshàng, yǒu 16 gè liúyù.

    Dànshì, gāi guó lìyòng shuǐ shíxiàn jīngjì zēngzhǎng de xiàolǜ shì shìjiè shàng zuìdī de. Yīncǐ, píngjūn ér yán, yī lìfāng mǐ de shuǐ zhǐ huì wèi yuènán de GDP dài lái 2.37 Měiyuán de shōurù, dī yú lǎowō (3.53 Měiyuán) hé jiǎnpǔzhài (8.26 Měiyuán), jǐn wèi shìjiè píngjūn shuǐpíng 19.42 Měiyuán de bā fēn zhī yī.

    Wǒmen làngfèile wǒmen de cáifù. Làngfèishuǐ yǐjí quēfá cóng jiātíng hé gōngchǎng shōují hé chǔlǐ wūshuǐ de jīchǔ shèshī, shì zàochéng wǒmen de héliú sǐwáng de zhǔyào yuányīn.

    Jiànshè bù de shùjù xiǎnshì, jīnnián chéngshì zhōng zhǐyǒu 12.5%De jiātíng wūshuǐ jīngguò chǔlǐ hòu cái páifàng dào huánjìng zhōng. Fàngyǎn lái kàn, měi 1000 lìfāng mǐ fèishuǐ zhōng yǒu 875 lìfāng mǐ zhíjiē liúrù xīliú, héliú hé yùnhé.

    Gèng zāogāo de shì, jǐn ānzhuāngle kě chǔlǐ 70%gōngyè fèishuǐ de xìtǒng, qíyú de bùyòng shuō zhíjiē liúrù huánjìng.

    Zài wǒmen de héliú hé yùnhé de guāncai zhōng, zuìhòu dīngzi shì rénmen de xíguàn, jí bǎ tāmen dàng zuò qīngdǎo lèsè dì dìfāng.

    2019 Nián 5 yuè, yī míng nánzǐ zài hénèi de tuō lì qí héshàng jiǎn lèsè.

    Méiyǒu duōshǎo rén zhīdào yuènán yǒu sì gè bùwěi zhíjiē cānyù shuǐ zīyuán guǎnlǐ, qítā wǔ gè bùwěi jiànjiē cānyùle 63 gè shěng shì dì dìfāng dāngjú.

    Bāngzhù tāmen guǎnlǐ hé bǎohù shuǐtǐ de yǒu 15 bù fǎlǜ,25 tiáo fǎlìng yǐjí shù shí zhǒng tōnggào, juédìng hé biāozhǔn.

    Dànshì, zì “huánjìng bǎohù fǎ” tōngguò yǐlái de 25 nián zhōng, zhǔyào héliú yīzhí zài chuísǐ-dào wū yāo, jīn ēn, nǔ āi, yuènán běibù de dài yī, tí wǎ yī, nánbù de cài lóng hé wǒ de héliú ān hé- -shì qū yǒu yùnhé.

    Shìdài xiāngchuán de shuǐyù bù zài wèi rìcháng huódòng huò nóngyè tígōng shuǐ, ér shì sànbùzhe yìwèi hé jíbìng.

    Gēnjù shìjiè yínháng de shùjù, rúguǒ wǒmen xiànzài bù cǎiqǔ xíngdòng zǔzhǐ shuǐ wūrǎn, dào 2035 nián yuènán de jīngjì jiāng měinián sǔnshī qí GDP de 6%.

    Rúguǒ 3500 duō tiáo héliú xiāngjì sǐwáng, dào 2035 nián yuènán jiāng sǔnshī chāoguò 600 yì měiyuán, jīhū zhàn qí dāngqián GDP de 25%.

    Zhèngfǔ yǐjīng pīzhǔnle yī xiàng jìhuà, zài tóng nài, shùn huà rì héhé kǎo sān gè zhǔyào héliú shàng jiànshè shuǐ chǔlǐ hé páishuǐ chǎng. Tā jìhuà zài 2030 nián qián jiànshè 100 gè shuǐ chǔlǐ xiàngmù, hàozī 180 yì měiyuán. Dànshì, zài gāi jìhuà xuānbù wǔ nián duō zhīhòu, zhǔyào yóuyú quēfá zījīn ér méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng.

    Zhèngfǔ měinián zhēngshōu jiàzhí 30 yì měiyuán de huánjìng shuì, zhè yìwèizhe rúguǒ xiànzài kāishǐ, zhèngfǔ kěyǐ lìyòng zhè bǐ qián zài 2025 nián zhīqián jiànzào 100 gè shuǐ chǔlǐ chǎng.

    Zài zhōngguó, yìndù, měiguó hé yǐsèliè, shìjiè shàng zuì chénggōng de shuǐ zīyuán guǎnlǐ móshì shì tōngguò gōngsī huǒbàn guānxì (PPP) jiànlì de. Zhè yìwèizhe zhèngfǔ hé sīrén tóuzī zhě jiāng jìnxíng 10 zhì 50 nián de jiāoyì, bìng zài cǐ qíjiān fēndān fēngxiǎn hé lìyì yǐjí qítā zérèn.

    PPP móshì shǐ zhèngfǔ kěyǐ lìyòng sīyíng bùmén de cáizhèng zīyuán hé jīchǔ shèshī fāzhǎn de zhuānmén zhīshì.

    Dà zìrán zúyǐ yìngfù rénlèi wūrǎn de shídài zǎoyǐ guòqù.

    Tóuzī huánjìng bǎohù, bāokuò fèi shuǐ chǔlǐ, yǐ wǎnjiù wǒmen de héliú, wú yì yú bǎohù jīngjì, wǒmen guójiā de wèilái hé wǒmen de zhǒngzú.

    Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online ứng dụng thực tế Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2

    Không có quốc gia cho những con sông

    Việt Nam từng rất giàu tài nguyên nước, nhưng ô nhiễm đã giết chết hầu hết các con sông và các vùng nước khác.

    Tôi sinh ra và lớn lên tại làng An Hòa, phía bắc Huế, kinh đô của Việt Nam. Làng tôi có một ngôi đình nhìn ra sông.

    Từ bao đời nay, con sông, còn có tên là An Hòa, là trung tâm của vũ trụ làng, là nơi người dân địa phương nối nhau sinh hoạt công cộng, bơi lội, câu cá, lấy chút không khí trong lành.

    Tôi không bao giờ quên được cái cảm giác được ngâm mình trong làn nước mát lạnh của An Hòa trong những mùa hè ở Huế.

    Tôi rời Huế cách đây 25 năm, những chuyến về quê giờ không bao giờ trọn vẹn một phần vì tôi không còn được vui đùa trên sông nữa. Cái An Hòa vẫn còn đó, chảy bên cạnh đình, nhưng với tôi và những người dân sống trong làng, nó đã trở thành người dưng. Bây giờ chúng tôi hầu như không thể đến gần nó vì nó đã trở nên quá ô nhiễm.

    Thế còn bạn? Đã bao lâu rồi bạn không thể nhảy xuống con sông mà bạn từng bơi trong thời thơ ấu? Tôi biết mình không phải là người duy nhất ở trong hoàn cảnh này vì có hơn một vài con sông, kênh rạch ở Việt Nam đang “chết dần chết mòn”, thuật ngữ mà cố Trịnh Công Sơn đã sử dụng trong bài hát nổi tiếng “Bài ca sông nước”. da qua doi ”(Có một dòng sông đã chết).

    Trong bài hát anh ấy so sánh một dòng sông với một cuộc chia tay. Anh ví dòng sông đã chết với trái tim tan nát. Dòng sông của tôi đã chết theo đúng nghĩa đen, bạn có thể nghĩ đến bất kỳ ý nghĩa nào của “chết”.

    Việt Nam giàu tài nguyên nước. Nó có 3.500 con sông chạy hơn 10 km (6.2 dặm) và 16 lưu vực sông.

    Nhưng hiệu quả của quốc gia trong việc sử dụng nước để đạt được tăng trưởng kinh tế là một trong những mức thấp nhất thế giới. Do đó, tính trung bình, một mét khối nước chỉ thêm 2,37 đô la vào GDP của Việt Nam, thấp hơn Lào (3,53 đô la) và Campuchia (8,26 đô la) và chỉ bằng 1/8 mức trung bình của thế giới là 19,42 đô la.

    Chúng ta đã phung phí của cải của mình. Việc sử dụng lãng phí nước và thiếu cơ sở hạ tầng để thu gom và xử lý nước thải, cả từ các hộ gia đình và nhà máy, là những nguyên nhân chính dẫn đến cái chết của các dòng sông của chúng ta.

    Số liệu của Bộ Xây dựng cho thấy năm nay chỉ có 12,5% lượng nước thải ở các thành phố do hộ gia đình sử dụng được xử lý trước khi thải ra môi trường. Nói cách khác, cứ 1.000 mét khối nước thải thì có 875 mét khối đổ thẳng ra suối, sông, kênh, rạch.

    Tệ hơn nữa, các hệ thống đã được lắp đặt chỉ để xử lý 70% lượng nước thải công nghiệp, và phần còn lại, không cần phải nói, chảy trực tiếp ra môi trường.

    Cái đinh cuối cùng trong quan tài đối với các con sông và kênh rạch của chúng ta là thói quen của mọi người coi chúng như một nơi để đổ chất thải của họ.

    Một người đàn ông nhặt rác ở sông Tô Lịch, Hà Nội, tháng 5 năm 2019.

    Không nhiều người biết rằng 4 bộ trực tiếp tham gia quản lý tài nguyên nước ở Việt Nam, 5 bộ khác gián tiếp và chính quyền địa phương ở 63 tỉnh thành.

    Hỗ trợ họ quản lý và bảo vệ nguồn nước là 15 luật, 25 nghị định và hàng chục thông tư, quyết định, tiêu chuẩn.

    Nhưng trong 25 năm kể từ khi Luật Bảo vệ Môi trường được thông qua, các dòng sông lớn vẫn đang chết dần – Tô Lịch, Kim Ngưu, Nhuệ, Đáy ở miền Bắc Việt Nam, Thị Vải, Cái Lớn ở miền Nam và sông tôi, An Hòa – – cũng như các kênh đào trong khu vực đô thị.

    Những vùng nước gắn bó với cuộc sống của con người từ bao đời nay không còn cung cấp nước cho sinh hoạt hay canh tác nữa mà thay vào đó là mùi hôi và dịch bệnh lây lan.

    Theo Ngân hàng Thế giới, nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ để ngăn chặn ô nhiễm nước, nền kinh tế Việt Nam có thể mất 6% GDP hàng năm vào năm 2035.

    Nếu 3.500 con sông nhỏ lần lượt chết đi, thì đến năm 2035, Việt Nam sẽ mất hơn 60 tỷ USD, tương đương 25% GDP hiện tại.

    Chính phủ đã phê duyệt kế hoạch xây dựng các nhà máy xử lý nước và thoát nước dọc theo 3 con sông lớn là Đồng Nai, Nhuệ – Đáy và Cầu. Nó có kế hoạch xây dựng 100 dự án xử lý nước với chi phí 18 tỷ đô la vào năm 2030. Nhưng hơn 5 năm sau khi kế hoạch được công bố, không có gì được thực hiện chủ yếu vì thiếu vốn.

    Chính phủ thu 3 tỷ đô la thuế môi trường mỗi năm, có nghĩa là với số tiền này, chính phủ có thể xây dựng 100 nhà máy xử lý nước vào năm 2025 nếu nó bắt đầu ngay bây giờ.

    Các mô hình quản lý nước thành công nhất trên thế giới, ở Trung Quốc, Ấn Độ, Hoa Kỳ và Israel, được thực hiện thông qua quan hệ đối tác công tư (PPP). Nó có nghĩa là chính phủ và các nhà đầu tư tư nhân thực hiện các giao dịch trong 10-50 năm và chia sẻ rủi ro, lợi ích và các trách nhiệm khác trong thời gian đó.

    Mô hình PPP cho phép chính phủ tận dụng các nguồn lực tài chính và bí quyết của khu vực tư nhân trong phát triển cơ sở hạ tầng.

    Thời mà thiên nhiên đủ sức chống chọi với sự ô nhiễm do con người gây ra đã qua lâu rồi.

    Đầu tư vào bảo vệ môi trường, bao gồm cả xử lý nước thải, để cứu các dòng sông của chúng ta cũng đồng nghĩa với việc bảo vệ nền kinh tế, tương lai của đất nước chúng ta và giống nòi của chúng ta.

    Vậy là bài giảng hôm nay Thi thử HSK online tiếng Trung HSK đọc hiểu bài 2 cùng thầy Vũ đến đây là hết rồi,cảm ơn các bạn đã chú ý theo dõi,chúc các bạn học tập thật tốt nhé.